Сестра Естер Флечер, млада мисионарка која служи у Холандији, припремила је више од 2 хиљаде примерака Мормонове књиге за мисионаре како би их дали својим истраживачима. Она лепи обојену индексирану страницу нa предњи део сваке књиге са питањима из приручника Проповедај моје Јеванђеље, а затим означава 16 важних пасуса са одговарајућим пластичним обележивачима страница. Помножите 2 хиљаде књига са 16 референци: Естер је обележила више од 32 хиљаде стихова.
Своју мисију Естер је започела у новембру 2016. Међутим, њен позив на мисију је био мало другачији. Естер има Даунов синдром. Са 25 година позвана је за мисионарку у црквеној мисионарској служби са својим родитељима, Томасом и Ненси Флечер, на њихову 23-месечну мисију Member-Leader Support (MLS) (Подршка члановима и вођама).
Неколико месеци након што су Флечерови стигли, Роберт Л. Банел, тадашњи председник мисије Белгија/Холандија, сазнао је за пројекат обележавања стихова и помислио је да ће Естер можда желети да покуша. Превазишла је очекивања свих. У почетку је обележавала Мормонове књиге на холандском језику. Касније је обележавала и верзију на енглеском, која је мања по величини и због тога тежа за радити.
Старешина и сестра Флечер су обавестили о једном обраћењу које се догодило захваљујући Естерином раду. Један човек из Ајндховена је добио једну од књига које је Естер припремила и прочитао је стихове које је означила. Ти стихови су га надахнули да сазна више, и он се касније прикључио Цркви.
Сестра Естер Флечер је такође научила нешто холандског језика и често се придружује пуновременим мисионаркама у поучавању. Током лекција, Естер слуша теме које је обележила у Мормоновој књизи и дели те стихове. Пошто је бицикл главно превозно средство у Холандији, Флечерови су купили тандем бицикл који сестре користе када Естeр иде са њима. Она воли да излази напоље на тандему.
Са још 2 преостала месеца на мисији, Естер је водила пројекат служења за конференцију младих пунолетних особа у Еерселу, у Холандији. Поучавала је учеснике како да бележе Мормонове књиге на немачком језику, као и на холандском и енглеском.
Веома пажљиво поставља табулаторе, водећи рачуна да су сви постављени равно и равномерно. На питање како то да тако добро ради свој посао, објаснила је: „Морате бити пажљиви и тачни. Мислим да морате бити мирне руке и прецизни. Потребно је пуно искуства.ˮ